The Hebrew University Logo
Syllabus Intercultural Communication - 50924
עברית
Print
 
PDF version
Last update 02-08-2023
HU Credits: 2

Degree/Cycle: 2nd degree (Master)

Responsible Department: Communication & Journalism

Semester: 2nd Semester

Teaching Languages: Hebrew

Campus: Mt. Scopus

Course/Module Coordinator: Dr. Roni Danziger

Coordinator Email: roni.danziger@mail.huji.ac.il

Coordinator Office Hours: Mondays 12:00-13:00

Teaching Staff:
Dr. Roni Danzinger

Course/Module description:
Intercultural communication is relevant in more and more contexts in this day-in-age, from business, diplomacy, academic life, and personal interaction, both “offline” and “online”. Intercultural communication can be studied and analyzed from various perspectives, among them linguistic, social, and of course, cultural. This class will not only consider examples from studies in linguistics, communication and culture-studies, but it will also problematize the very concept of intercultural communication. It will ask what is culture and what is communication? And hence, what is intercultural communication? How do social and cultural identities come into play in intercultural communication? What are lingua-cultures? How does the digital world impact intercultural communication and how does intercultural communication impact the digital world?

Course/Module aims:
This course will aim to provide students with a deep and multidisciplinary understanding of intercultural communication as a phenomenon and area of study. It will also provide them with applicable tools to improve intercultural communication in their academic, professional, and personal lives

Learning outcomes - On successful completion of this module, students should be able to:
* Analyse the linguistic component of inter-cultural interaction and recognize the challenges and benefits of meeting and working with groups of different identities, especially in the Israeli context.
* Apply methods of discourse analysis in intercultural interaction, in interpersonal and public contexts, both offline and online.
* Acquire applicable discursive skills that encourage diversity and inclusion, with an emphasis on self-reflection about assumptions and pre-supposition in intercultural interaction.

Attendance requirements(%):
80%

Teaching arrangement and method of instruction: Seminar

Course/Module Content:
(Small changes according to time restraints and specific interest are possible)
1. Introduction: Why study intercultural communication?
2. Communication and Culture: basic concept
3. Introduction to Pragmatics
4. Intercultural Pragmatics
5. Introduction to (im)politeness theory 1: basic principle
6. Introduction to (im)politeness theory 1: Relational work
7. Intercultural (im)politeness: Values and the moral order
8. Intercultural communication in Business and Academia
9. Incultural missunderstandings in interaction: Student interaction
10. Introduction to Ethnography of Communication
11. Re-thinking values through Ethnography of Communication perspective
12. How technology shapes intercultural interaction: affordances, context-collapse and media logic
13. Intercultural Diplomatic discourse: mediate and non-mediated interaction

Required Reading:
Ting-Toomey, S., & Chung, L. C. (2005[2021]). Understanding intercultural communication (2rd ed.) Chap. 1. Oxford: Oxford University Press.‏
Zegarac, V. (2004). Culture and Communication. In Spencer-Oatey, H. (Ed.). Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. A&C Black, pp 48-70.‏
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. )pp, 47-58(
בלום-קולקה, ש', וחמו, מ' (2015). פרגמטיקת שיח. בתוך: ש' בלום-קולקה, א' ליביו, ו-א' סופר (עורכים), שיח תקשורת: מקראה (עע' 272-304). רעננה: האוניברסיטה הפתוחה.
Kecskes, I. (2022). The Rise of Intercultural Pragmatics. In I. Kecskes (Ed.), The Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics, pp. 1-8). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108884303.001
Culpeper, J. (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of pragmatics, 25(3), 349-367.‏
Locher, M. A., & Watts, R. J. (2005). Politeness theory and relational work.‏
Spencer-Oatey, H., & Kádár, D. Z. (2016). The bases of (im) politeness evaluations: Culture, the moral order and the East-West debate. East Asian Pragmatics, 1(1), 73-106.‏
Spencer-Oatey, H., & Xing, J. (2008). Issues of face in a Chinese business visit to Britain. In Spencer-Oatey, H (ed.). Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, pp. 258-273.‏
House, J. (2014). Misunderstanding in intercultural university encounters. In House, J., Kasper, G., & Ross, S. (eds.), Misunderstanding in social life, (pp. 30-64). Routledge.‏
Katriel, T. (1986). Talking straight: Dugri speech in Israeli sabra culture. Cambridge University Press.‏ chap 3: “the dugri interactional code”. pp. 34-57
Griefat, Y. and Katriel, T. (1989). Life demands musayra: Communication and culture among Arabs in Israel. In Stella Ting-Toomey and Felipe Korzenny (eds.), Language, communication and culture. Newbury Park, CA: Sage, 121–138.
Danziger, R., & Kampf, Z. (2020). Interpretive Constructs in Contrast: The Case of Flattery in Hebrew and in Palestinian Arabic. Contrastive Pragmatics, 2(2), 137-167.‏
Marwick, A. E., and boyd, d. (2011). “I Tweet Honestly, I Tweet Passionately: Twitter Users, Context Collapse, and the Imagined Audience. New Media & Society 13 (1): 114–133.
Danziger, R., & Schreiber, M. (2021). Digital diplomacy: Face management in MFA Twitter accounts. Policy & Internet, 13(4), 586-605.‏

Additional Reading Material:
Missunderstandings and pragmatic failure:
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1986). Too Many Words: Length of Utterance and Pragmatic Failure. Studies in Second Language Acquisition, 8(2), 165-179. doi:10.1017/S0272263100006069
Jaworski, A. (1994). Pragmatic failure in a second language: Greeting responses in English by Polish students.
Weizman, E., & Blum-Kulka, S. (1992). Ordinary misunderstanding. Current advances in semantic theory, 417-432.‏
.‏
contrastive Pragmatics and speech acts -
Lorenzo-Dus, N. (2001). Compliment responses among British and Spanish university students: A contrastive study. Journal of pragmatics, 33(1), 107-127.‏
Diegoli, E. (2022). “Sorry for your consideration”: The (in) adequacy of English speech act labels in describing ‘apologies’ and ‘thanks’ in Japanese. Intercultural Pragmatics, 19(5), 621-645.‏

Politeness
Izadi, A. (2016). Over-politeness in Persian professional interactions. Journal of Pragmatics, 102, 13-23.‏
Grainger, K., Kerkam, Z., Mansor, F., & Mills, S. (2015). Offering and hospitality in Arabic and English. Journal of Politeness Research, 11(1), 41-70.‏

Incitement and Hate speech
Parvaresh, V. (2023). Covertly communicated hate speech: A corpus-assisted pragmatic study. Journal of Pragmatics, 205, 63-77.‏
Terkourafi, M., Catedral, L., Haider, I., Karimzad, F., Melgares, J., Mostacero-Pinilla, C., ... & Weissman, B. (2018). Uncivil Twitter: A sociopragmatic analysis. Journal of Language Aggression and Conflict, 6(1), 26-57.‏


Political and Diplomatic communication
Heimann, G., & Kampf, Z. (2022). The benefits of friendliness: The consequences of positive interpersonal relations for interstate politics. Foreign Policy Analysis, 18(2), orac001.
Menon, T., Sheldon, O. J., & Galinsky, A. D. (2014). Barriers to transforming hostile relations: Why friendly gestures can backfire. Negotiation and Conflict Management Research, 7(1), 17-37.‏‏

Identity and Ideology
Kircher, R. & Fox, S. (2021) Multicultural London English and its speakers: a corpus-informed discourse study of standard language ideology and social stereotypes, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42:9, 792-810.
Zidani, S. (2021). Messy on the inside: internet memes as mapping tools of everyday life. Information, Communication & Society, 24(16), 2378-2402.‏

Ethnography and communication
Dori-Hacohen, G. (2019). ‘Hitlahamut’: A term for unreasonable populist public talk in Israel. Discourse & Society, 30(2), 135-153.
Katriel, T. (1993). Lefargen: A study in Israeli semantics of social relations. Research on Language and Social Interaction, 26(1): 31–53.‏

Inter-group online interaction
Gal, N. (2019). Ironic humor on social media as participatory boundary work. New Media & Society, 21(3), 729-749.‏
Barker, V. & Ota, H. (2011) Mixi Diary versus Facebook Photos: Social networking site use among Japanese and Caucasian American females. Journal of Intercultural Communication Research 40(1): 39-63.
John, N., & Agbarya, A. (2021). Punching up or turning away? Palestinians unfriending Jewish Israelis on Facebook. New Media & Society, 23(5), 1063–1079. https://doi.org/10.1177/1461444820908256

Gender
Eckert, Penelope and Sally McConnell-Ginet. 1995. "Constructing Meaning, Constructing Selves: Snapshots of Language, Gender, and Class from Belten High," in Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self (eds. Hall, Kira and Mary Bucholtz). Routledge: New York, NY.
Maíz-Arévalo, C. (2011). Gender-based differences on Spanish conversational exchanges: The role of the follow-up move. Discourse Studies, 13(6), 687-724.‏
Rees-Miller, J. (2011). Compliments revisited: Contemporary compliments and gender. Journal of Pragmatics, 43(11), 2673-2688.

Grading Scheme :
Essay / Project / Final Assignment / Home Exam / Referat 80 %
Submission assignments during the semester: Exercises / Essays / Audits / Reports / Forum / Simulation / others 20 %

Additional information:
The course is part of the Meeting Point program and will include team projects
 
Students needing academic accommodations based on a disability should contact the Center for Diagnosis and Support of Students with Learning Disabilities, or the Office for Students with Disabilities, as early as possible, to discuss and coordinate accommodations, based on relevant documentation.
For further information, please visit the site of the Dean of Students Office.
Print