לוגו של האוניברסיטה העברית בירושלים

סילבוס

איטלקית: מתחילים א (העשרה) - 31006
English
הדפסה
 
סגור סגירה חלון
גרסת PDF
תאריך עדכון אחרון 24-08-2022
נקודות זכות באוניברסיטה העברית: 4

תואר: בוגר

היחידה האקדמית שאחראית על הקורס: היחידה ללימודי שפות

סמסטר: סמסטר א'

שפת ההוראה: איטלקית

קמפוס: קרית א"י ספרא

מורה אחראי על הקורס (רכז): היחידה ללימודי שפות

דוא"ל של המורה האחראי על הקורס: chaya.fischer@mail.huji.ac.il

שעות קבלה של רכז הקורס: בתיאום מראש

מורי הקורס:
מר ג'ורג'ו פוביני

תאור כללי של הקורס:
הקורס מיועד לתלמידים ללא רקע קודם בשפה האיטלקית ומטרתו להביא את הלומדים ליכולות תפקוד בשפה ברמה A1.1 לפחות, על פי המסגרת האירופית המשותפת לשפות (CEFR). הקורס מתנהל בשפת היעד כבר מהשיעור הראשון ומפתח במקביל יכולות קריאה, כתיבה, הבנת הנשמע ודיבור. יחידות הקורס בנויות כך שהלומדים רוכשים בהדרגה אוצר מילים פעיל ושליטה במבנים דקדוקיים חיוניים לשימוש בשפה, בדגש הן על הבנה והן על הפקה.

מטרות הקורס:
- פיתוח יכולות מגוונות ככל האפשר לתפקד בשפת היעד
- המשגה בשפה עצמה והפנמתה מתוך התנסות
- היכרות תרבותית עם השפה ודובריה
- יצירת סביבת לימודים מהנה ותומכת
- בניית ביטחון לפעול בשפה
- בניית מיומנויות אקדמיות בשפה בהדרגה וביסודיות
- פיתוח כלים ללמידה עצמית מתוך מודעות לתהליכי הלמידה
- ניצול מיטבי של זמן, במהלך השיעור ובמהלך העבודה העצמאית מחוץ לכיתה

תוצרי למידה :
בסיומו של קורס זה, סטודנטים יהיו מסוגלים:

- לנהל שיחה בנושאים יומיומיים מוכרים, גם מחוץ לכיתה
- להבין את דוברי השפה, בתנאי שהם מתאימים את הנאמר לדובר מתחיל מבחינת נושא, מורכבות וקצב
- לקרוא טקסטים בנושאים שנלמדו ללא תלות במילון
- להישען על הכלים שנרכשו בקורס כדי להבין קלט כתוב ודבור בנושאים מוכרים מעבר לרמת הקורס
- לכתוב חיבור בנושאים מוכרים בשפה תקינה
- לשמור על קודים חברתיים/פרגמטיים בהקשרים מגוונים
- להמשיך לרכוש את השפה תוך שימוש בלעדי בשפה עצמה
- להשתלב בקורס ברמה הבאה באוניברסיטה העברית, או בחו"ל במסגרת חילופי סטודנטים
- לנהל את תהליכי הלמידה בקורס באופן עצמאי ואפקטיבי

רשימת התוצרים המלאה מופיעה באתר היחידה https://languages.huji.ac.il/cefr

דרישות נוכחות (%):
100%

שיטת ההוראה בקורס: המורה מנחה את התלמידים, תוך שימוש אותנטי בארבע מיומנויות השפה. הלומדים אחראיים לתהליכי הלמידה והתרגול, בכיתה ומחוץ לכיתה. הדגש הוא על שימוש תקשורתי בשפה, ולכן על התלמידים להיות פעילים ולהשתמש בכל מה שנלמד להעברת ולקבלת מידע כתוב ודבור. הצלחת תהליך הלמידה תלויה לחלוטין בהכנה ובתרגול בבית (גישת הכיתה ההפוכה) ובהשתתפות מלאה בכל השיעורים. הלמידה בקורס מסתמכת בעיקר על הערכה מעצבת: משימות, בחנים ופרויקטים לכל אורך הקורס. כך הלומדים מקבלים משוב משמעותי ועקבי, שמזין את המשך תהליכי הלמידה.

רשימת נושאים / תכנית הלימודים בקורס:
שבוע ראשון:
- היכרות הדדית
- לברך אחד את השני
- לשאול את האנשים איך קוראים להם ומאיפה הם
- לשאול ולמסור מספרי טלפון
- לאיית שמות
- למסור את התוצאות של חישוב מתמטי פשוט

שבוע שני:
- לשאול ולמסור כתובת מגורים
- למצוא דף בספר
- לשאול ולומר מה השעה
- לשאול ולומר את הגיל
- לשאול ולומר איזה שפות מדברים
- לשאול ולומר אם אתה עובד, לומד או שניהם

שבוע שלישי:
- לשאול לאן אתה הולך
- לקבוע פגישה עם חברים
- לפתוח שיחת טלפון ולמסור איפה אתה
- לשאול חברים אם יש להם רכב ואם יש להם מקום פנוי בשבילך
- להציע לצאת לבילויים

שבוע רביעי:
- להכיר אנשים ברכבת
- לבקש טרמפ
- להבין עלונים המפרסמים אירועים תרבותיים
- לאתר שמות עצם בטקסט ולזהות את מינם
- לשאול מה משמעותה של מילה

שבוע חמישי:
- לדבר על לו״ז הלימודים באוניברסיטה
- לשאול ולומר באיזו שעה מתחיל ומסתיים שיעור
- לדבר על לוח שעות של רכבות
- לבקש מידע על רכבת בתחנת רכבות

שבוע שישי:
- שיחה בקבלה של בית מלון

שבוע שביעי:
- לשאול ולמסור שעות פתיחה וסגירה של מוזיאונים, חנויות, משרדים וכו׳
- לבקש ולמסור מידע לגבי קווי אוטובוסים כדי להגיע למקומות מסויימים

שבוע שמיני:

- לשוחח על רהיטים בבתים, סגנונות ריהוט, צבעים
- לשוחח על סטרים, במאים, שחקנים וז׳נרים קולנועיים

שבוע תשיעי:
- לשאול ולומר מה המקצוע של ההורים של מישהו
- לשוחח על המקצוע של השכנים
- הזמנות

שבוע עשירי:
- לקבל הזמנה או לסרב לה

שבוע אחד-עשרה:
- לשוחח על השעה שבה אתה קם בבוקר
- לשוחח על צורות לבוש ועל סגנון הלבוש שלך

שבוע שתים-עשרה:
- לשוחח על מיקום חפצים בחדר

חומר חובה לקריאה:
קורסי היחידה ללימודי שפות נשענים על חומרי לימוד איכותיים ועכשוויים המיובאים מחו"ל. לקראת פתיחת שנת הלימודים, תלמידים שרשומים לקורס יקבלו הודעה מפורטת אודות רכישה קבוצתית של ספרי הלימוד ואופן אספקתם. חובה על כל תלמיד/ה להגיע לקורס עם ספר/י הלימוד.

Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo, Domani 1, Alma Edizioni

חומר לקריאה נוספת:
משאבים נוספים יפורסמו באתר הקורס ב-Moodle.

הערכת הקורס - הרכב הציון הסופי :
מבחן מסכם בכתב/בחינה בעל פה 0 %
הרצאה0 %
השתתפות 0 %
הגשת עבודה 0 %
הגשת תרגילים 40 %
הגשת דו"חות 0 %
פרויקט מחקר 0 %
בחנים 40 %
אחר 20 %
מבחנים בהבנת הנשמע

מידע נוסף / הערות:
הרכב הציון הסופי ביתר פירוט יהיה כדלקמן:

פרויקטים שבועים: 20%
מטלות הכנה לשיעורים: 20%
מבחנים מקוונים במודל: 20% (3 במהלך הסמסטר) 
בחנים בכיתה: 20% (על בסיס שבועי. שלושה נמוכים ביותר לא ישוקללו)
בחינות בהבנת הנשמע: 20%(2 במהלך הקורס)


שימו לב:
1. בחנים מתקיימים במועדם בלבד ואין אפשרות להשלים בוחן בשל איחור או היעדרות (שלושה ציונים נמוכים ביותר, כולל אפס, אינם משתקללים). במקרה של מחלה ממושכת או מילואים, על הסטודנט.ית להודיע בכתב למרצה ולגבש יחד תוכנית פעולה.
 
2. את המטלות השונות יש להגיש במועדן כדי לשמור על התקדמות אחידה ורציפה בלימוד. בקורס שפה, אין משמעות להגשת תרגיל מתחילת הקורס בסוף הקורס, וכן הלאה.

3. בקורס זה אין מבחן סיום בסוף הסמסטר.

* במסגרת העמידה בתקן המסגרת האירופית המשותפת לשפות (CEFR), היחידה ללימודי שפות מציעה במספר שפות מבחנים בין-לאומיים מוכרים מטעם הארגון הבוחן. בשפה האיטלקית מדובר במבחן הCILS- מטעם האוניברסיטה לזרים של סיאנה. עמידה במבחן מקנה תעודה רשמית, המוכרת לצרכים אקדמיים ותעסוקתיים. מבחנים אלה מתקיימים מעת לעת מחוץ למסגרת הקורסים ותלמידי היחידה יקבלו מידע אודות האפשרות לגשת ועלות דמי ההשתתפות.
 
אם הינך זקוק/ה להתאמות מיוחדות בשל לקות מתועדת כלשהי עמה את/ה מתמודד/ת, אנא פנה/י ליחידה לאבחון לקויות למידה או ליחידת הנגישות בהקדם האפשרי לקבלת מידע וייעוץ אודות זכאותך להתאמות על סמך תעוד מתאים.
למידע נוסף אנא בקר/י באתר דיקנט הסטודנטים.
הדפסה