נקודות זכות באוניברסיטה העברית:
2
תואר:
בוגר
היחידה האקדמית שאחראית על הקורס:
לימודים ספרדיים ולטינו-אמריקניים
סמסטר:
סמסטר ב'
שפת ההוראה:
עברית
קמפוס:
הר הצופים
מורה אחראי על הקורס (רכז):
ד״ר אור חסון
שעות קבלה של רכז הקורס:
יום ג׳, 12:00-13:00 (בתיאום מראש)
מורי הקורס:
ד"ר אור חסון
תאור כללי של הקורס:
הקורס, המהווה מבוא לספרות ספרד ולתרבותה, ייסוב סביב יצירות מרכזיות בקאנון הספרדי מאמצע המאה השש-עשרה ועד לימינו אנו.
מטרות הקורס:
מטרת הקורס היא להעניק מבט רחב ומעמיק על מספר יצירות מופת של הספרות הספרדית מהמאה ה-16 ועד ימינו. הקורס יעקוב אחר התפתחות הזרמים הספרותיים בתקופות אלו ויקנה לתלמידים מושגי יסוד בספרות ובתרבות ההיספאנית. מלבד ניתוח טקסטואלי ודיון במאפיינים של זרמים ספרותיים, נעסוק בשאלות אפיסטמולוגיות והשלכות היסטוריות ותרבותיות המשתקפות מן הטקסטים
תוצרי למידה : בסיומו של קורס זה, סטודנטים יהיו מסוגלים:
התלמידים יזהו תימות מרכזיות ביצירות המופת שילמדו, ויבחנו את אופני הייצוג שלהן לאור הרקע ההיסטורי והתרבותי הרלוונטי לתקופה בה נכתבה כל יצירה. התלמידים יגדירו מושגי מפתח הקשורים לספרות ולתרבות הספרדית.
דרישות נוכחות (%):
100
שיטת ההוראה בקורס:
הרצאה, צפייה בסרטים
רשימת נושאים / תכנית הלימודים בקורס:
- מבוא לספרות הספרדית - הספרות של תור הזהב: סרוונטס והספרות הפיקרסקית - הזרם הרומנטי - הזרם הריאליסטי - המאה ה-20-21 - הקולנוע של פדרו אלמודובר
חומר חובה לקריאה:
(ייתכנו שינויים קלים בתכנית. רשימת הקריאה המלאה תימסר בשיעור הראשון)
אנונימי, חיי לָסָרִיוֹ איש טוֹרְמֶס, קורותיו ותלאותיו (תרגום: טל ניצן), תל אביב: עם עובד, 1997. Anónimo, Lazarillo de Tormes (ed. Francisco Rico), Barcelona: Planeta, 1995.
מיגל דה סרוונטס, ״הפרקליט זכוכית״ (תרגום: יורם ברונובסקי לנדאו), תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 1982. Miguel de Cervantes Saavedra, “El licenciado Vidriera”, en: Novelas ejemplares (ed. Jorge García López), Barcelona: Crítica, 2001.
גוסטבו אדולפו בקר, " הירח" (תרגום: אופק קהילה). Gustavo Adolfo Bécquer, "El rayo de luna".
בניטו פֶּרֶז גלדוֹס, דוניה פרפקטה (תרגום: משה רון), תל אביב: עם עובד, 2013.* Benito Pérez Galdós, Doña Perfecta *מספרי העמודים יימסרו בהמשך.
מיגֵל דֶה אוּנָמוּנוֹ, ערפל (תרגום: רמי סערי), תל אביב: עם עובד, 2009. * Miguel de Unamuno, Niebla (ed. Mario J. Valdés), Madrid: Cátedra, 2016.
פדריקו גרסיה לוֹרְקָה, בית ברנרדה אָלְבָּה (תרגום: רבקה משולח), תל אביב: אור-עם, 1989. Federico García Lorca, La casa de Bernarda Alba.
אלברטו מנדס, חמניות עיוורות (תרגום: רמי סערי), תל אביב: עם עובד, 2009. Alberto Méndez, Los girasoles ciegos, Barcelona: Anagrama, 2004.
פדרו אלמודובר, הכל אודות אימא. Pedro Almodóvar, Todo sobre mi madre.
פדרו אלמודובר, לחזור. Pedro Almodóvar, Volver.
חומר לקריאה נוספת:
רשימה ביבליוגרפית מלאה תימצא בסילבוס המלא של הקורס.
מרכיבי הציון הסופי :
הגשת עבודה מסכמת / פרויקט גמר / מטלת סיכום / רפרט % 75
מטלות הגשה במהלך הסמסטר: תרגילים / עבודות / מבדקים / דוחות / פורום / סימולציה ואחרות % 15
נוכחות / השתתפות בסיור % 10
מידע נוסף / הערות:
.
|